M079|Blinker/Wechselblinker
für1bismax.10LED‘s
Einsetzbar als Blinker oder Wechselblinker für Leuchtdioden.
Betriebsspannung: 6 - 12 V/DC. Blinkfolge: ca. 2 - 3 Hz (ca.
120 - 180 Blinkimpulse / Min.). Verpolungssicher, kurzschluss-
fest, eingebaute Strombegrenzung für LED‘s.
M079|Flasher/Alternatingasher
for1to10LEDsatmaximum
To be used as asher or alternating asher for light-emitting
diodes. Operating voltage: 6 - 12 V/DC. Flash period: approx.
2 - 3 Hz (approx. 120 - 180 ashing pulses / min.). Secured
against wrong connection, short circuit-proof, built-in current
limiting for LEDs.
M079|Luzintermitente/luzintermitente
alternapara1hasta10LEDscomomáximo
Se puede emplear como luz intermitente o luz intermitente
alterna para diodos electroluminiscentes. Tensión de servicio:
6 - 12 V/DC. Sucesión de destellos: aprox. 2 - 3 Hz (aprox.
120 - 180 impulsos de intermitencia / min.). Protegido contra
polarización inversa, resistente al cortocircuito, limitación de
corriente instalada para LEDs.
M079|Clignotant/clignotantalternant
pour1jusqu’à10DELsaumaximum
Utilisable comme clignotant ou clignotant alternant pour di-
odes électroluminescentes. Tension de service: 6 - 12 V/DC.
Suite d’éclats lumineux: env. 2 - 3 Hz (env. 120 - 180 impul-
sions clignotantes / min.). Irréversibilité, résistant aux courts-
circuits, limitation de courant installée pour DELs.
M079|Vilkku-/vuorovilkkulaite
1-maks.10LED:ille
Käytetään valodiodien (LED) vilkkulaitteena tai vuorovilkku-
laitteena. Käyttöjännite: 6 - 12 V/DC. Vilkkumistaajuus: n. 2
- 3 Hz (n. 120 - 180 vilkkupulssia / min.). Suojattu väärältä
napaisuudelta ja oikosululta, sisäänrakennettu LED:ien virran-
rajoitus.
M079|Knipperlicht/Wisselknipperlicht
voor1totmax.10led’s
Toepasbaar als knipperlicht of wisselknipperlicht voor led’s.
Voedingsspanning: 6 - 12 V/DC. Knipper frequentie: ca. 2 - 3
Hz (knipperen ca. 120 - 180 x per minuut). Beveiligd tegen
verkeerd om aansluiten, en kortsluit vast, en ingebouwde stro-
ombegrenzen voor led’s.
M079|Sinalizador/Sinalizadoralterna
dopara1atémáx.10LED’s
Utiliz vel como sinalizador ou sinalizador alternado para dio-
dos luminosos. Tensão de serviço: 6 - 12 V/DC. Sequência de
sinais: ca. 2 - 3 Hz (ca. 120 - 180 impulso de sinais / min.).
Polaridade segura prova de curto-circuitos, montada corrente
limitada para LED’s.
M079|Переменныйпрерыватель
светадля1домакс.10светодиодов
Модуль применяется как прерыватель света для
светодиодов. Рабочее напряжение: 6 - 12 Вольт/DC.
Частота мигания: приблизительно 2 - 3 Гц (приблизительно
120 - 180 импульсов/мин). Защита против неправильного
подключения, устойчивость к короткому замыканию,
встроенная система ограничения тока для светодиодов.
F
P
NL
E
D
GB
RUS
FIN
www.kemo-electronic.de
P/Module/M079/Beschreibung/12026SM/Eurotüte
D|Entsorgung: Wenn das Gerät entsorgt werden soll,
darf es nicht in den Hausmüll geworfen werden. Es muss
an Sammelstellen für Fernsehgeräte, Computer usw. ent-
sorgt werden (bitte erkundigen Sie sich in Ihrem Gemein-
debüro oder in der Stadtverwaltung nach Elektronik-Müll-
Sammelstellen).
GB | Disposal: This device may not be disposed with
the household waste. It has to be disposed at collecting
points for television sets, computers, etc. (please ask your
local authority or municipal authorities for these collecting
points for electronic waste).
1/2
N26GL
191626
ANSCHLUSSPLAN|CONNECTINGPLAN
Je nach Betriebsspannung können insgesamt 1 - 10 Leuchtdioden angeschlossen werden. Das Modul hat 2
Ausgänge, die abwechselnd eingeschaltet werden (wahlweise Blinker- oder Wechselblinkerbetrieb). Je nach Be-
triebsspannung können an jedem Ausgang eine oder mehrere LED‘s in Serie angeschlossen werden (nicht parallel
schalten). Bei 6 V/DC können max. 2 LED‘s pro Ausgang angeschlossen werden, bei 9 V/DC max. 3 Stück und bei
12 V/DC max. 5 LED‘s pro Ausgang. Das gilt für rote LED‘s mit 1,6 V Betriebsspannung. Bei Verwendung anders
farbigen LED‘s mit höheren Betriebsspannungen reduziert sich die max. anschließbare Stückzahl entsprechend.
Der Blinker hat eine eingebaute Strombegrenzung bei ca. 60 - 80 mA. Moderne 5 mm LED‘s sind für Impulsströme
bei 50% Einschaltdauer von ca. 60 - 100 mA ausgelegt und können direkt angeschlossen werden. Ältere LED‘s
und Sonderformen (z.B. Miniatur - LED‘s) vertragen nicht diese Ströme. In diesen Fällen muss vor die Leuchtdio-
den ein entsprechender Vorwiderstand geschaltet werden. Bitte achten Sie auf die richtige Polung der Leuchtdio-
den: der längere Anschlussdraht der LED ist „Plus“ und wird an „+“ gemäß der Zeichnung am IC angeschlossen.
Wenn das Modul als Blinker eingesetzt wird, bleibt einer der beiden „L“ - Ausgänge des Moduls frei. Die Zeichnung
zeigt das Modul als Wechselblinker für 2 Leuchtdioden.
Achtung: Bitte achten Sie auf den richtigen Anschluss des IC‘s gemäß Zeichnung: der eine Anschlussdraht
(links) ist länger und der obere Anschluss (Minus) hat eine kleine Stanznase, die nach rechts zeigen muss (gemäß
Zeichnung).
Wichtig: Bitte verwenden Sie nur Batterien oder ein stabilisiertes Netzteil zur Stromversorgung! Die auf dem
Markt bendlichen billigen, unstabilisierten Netzteile haben Leerlaufspannungen von > 18 V in Stellung „12 V“
und zerstören den IC!
Depending on the operating voltage altogether 1 - 10 light-emitting diodes may be connected. The module has 2
outputs which are switched on alternately (at option asher or alternating asher operation). Depending on the
operating voltage one or several LEDs can be connected in series at each output (do not connect in parallel). At
6 V/DC 2 LEDs can be connected per output at maximum, at 9 V/DC 3 each at maximum and at 12 V/DC 5 LEDs
per output at maximum. This applies to red LEDs with an operating voltage of 1.6 V. If LEDs of different colour
and higher operating voltages are used, the number of pieces which may be connected decreases accordingly.
The asher has a built-in current limiting at approx. 60 - 80 mA. Modern 5 mm LEDs are designed to impulse
currents of approx. 60 - 100 mA at 50% continuous duty and can be connected directly. Older LEDs and special
LEDs (e.g. miniature-LEDs) do not endure those currents. In these cases an appropriate protective resistor must
be connected in series of the light-emitting diodes. Please pay attention to the correct polarity of the light-emitting
diodes: the longer lead of the LED is “plus” and must be connected with the IC at “+” according to the drawing.
If the module is employed as asher, one of both “L” – outputs of the module remains unattached. The drawing
indicates the module as alternating asher for 2 light-emitting diodes.
D
GB
A
6-12V/DC
M079
K
A/jointfilesconvert/1593438/bgeachte Seite
Flattened side
Comments to this Manuals