Kemo-electronic L020 User Manual

Browse online or download User Manual for For pets Kemo-electronic L020. Инструкция по эксплуатации Kemo Electronic L020

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 1
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Altavoz ultrasónico
adicional para M175
Altavoz (complemento) para el „M175 Ahuyentador ultrasóni-
co de animales de alta potencia“ para aumentar con ello el
campo de acción acústico considerablemente. El cable de
conexión bipolar necesario (máx. 50 m, > 2 x 0,5 mm
²
) no se
incluye. Montar el altavoz de manera que sea protegido contra el
agua (p.ej. debajo de un alero). Un diodo emisor de luz indica la
función. El enpalme de cable se efectua por un borne bipolar
debajo de la cobertura corrediza del altavoz adicional. Montar el
altavoz adicional de manera que pueda radiar libremente y sin
obstáculos sobre la superficie que se debe proteger.
Datos técnicos:
Presión acústica: máx. 135 dB ± 30% | Alcance acústico:
máx. 100 m | Altavoz: altavoz ultrasónico de alta potencia con
membrana plástica | Medidas: 140 x 65 x 37 mm
Haut-parleur additionnel
ultrasonique pour M175
Haut-parleur (complément) pour le « M175 Anti-animaux
ultrasonique à haut rendement » pour élargir la portée
acoustique considérablement. Le câble de connexion bipolaire
nécessaire (max. 50 m, > 2 x 0,5 mm
²) n’est pas inclus. Il faut
monter l’haut-parleur de manière qu’il soit protégé contre l’eau
(p.ex. au-dessous d’un débord de toit). Une diode lumineuse
indique la fonction. Le raccord du câble se fait par une borne
bipolaire sous le couvercle coulissant de l’haut-parleur
additionnel. Il faut monter l’haut-parleur additionnel de sorte
qu’il puisse rayonner librement et sans obstacles sur la
superficie qui doit être protéger.
Données techniques:
Pression acoustique: max. 135 dB ± 30% | Portée
acoustique: max. 100 m | Haut-parleur: haut-parleur
ultrasonique de haute puissance avec membrane plastique |
Dimensions: 140 x 65 x 37 mm
Extra hoge tonen
luidspreker voor M175
Luidspreker (optie) voor Kemo M175, ultrasoon hogeto-
nen dierenverjager, hiermee kunt u het acoustische gebied
vergroten. Niet mee geleverd is een 2-aderig aansluitsnoer van
max. 50 mtr, > 2 x 0.5 mm
². De luidspreker moet zo
gemonteerd worden, dat water niet in aanraking komt van de
luidspreker bijvoorbeeld onder de dakgoot. Een led is als
indicatie. De kabel wordt via een 2-polige klem aangesloten
onder de schuifklep van de extra luidsprekers. De extra
luidspreker moet zo gemonteerd worden dat er geen obstakels
voor staan, die beperkt het geluidsgebied.
Technische gegevens:
Geluids druk: max. 135 db ± 30% | Acoustische
reikwijdte: max. 100 mtr | Luidspreker: High-power-
ultrasoon-met kunstofmembraan | Afmeting: ca. 140 x 65 x
37 mm
Dodatkowy głośnik
ultradźwiękowy dla M175
Głośnik uzupełniający dla „ultradźwiękowego wypłaszacza
zwierząt M175” w celu wyraźnego poszerzenia akustycznego
obszaru działania. W zestawie nie ma wymaganego 2-żyłowego
kabla połączeniowego (max. 50 m, > 2 x 0,5 mm²). Montaż
głośnika należy przeprowadzić w ten sposób aby był chroniony
przed wodą. (np. pod krawędzią dachu). Funkcjonowanie
urządzenia wskazuje dioda świecąca. Kabel należy podłączyć do
podwójnego zacisku pod przesuwaną klapką głośnika dodatko-
wego. Montaż głośnika dodatkowego należy przeprowadzić w
ten sposób, aby na drodze od głośnika do ochranianej
powierzchni nie było żadnych przeszkód.
Dane techniczne:
Ciśnienie akustyczne: max 135 dB ± 30% | Zasięg
akustyczny: max. 100 m | Głośnik: ultradźwiękowy głośnik
dużej mocy z plastikową membraną | Wymiary: ok. 140 x 65
x 37 mm
Ультразвуковой
громкоговоритель для M175
Дополнительный динамик для ультразвукового
отпугивающего устройства от диких животных M175,
используется для значительного расширения зоны
акустического воздействия на диких зверей. Для
подключения необходим 2-х жильный кабель (макс. 50 m, >
2 x 0,5 мм²), к поставке не прикладывается. Установить
громкоговоритель необходимо в защищенном от дождя
месте (напр. под навес). Светодиод показывает работу
динамика. Кабель подсоединяется через 2-контактный
разъем под крышкой динамика. Ультразвуковой
громкоговоритель должен быть установлен таким образом,
чтобы на пути распространения ультразвука не было
никаких припятствий.
Технические данные:
Звуковое давление: макс. 135 dB ± 30% |
Распространение звука до: макс. 100 m |
Громкоговоритель: Мощный ультразвуковой динамик с
пластиковой мембраной | Размеры: приблизительно 140 x
65 x 37 мм
E
PL
F
RUS
NL
D So werden die Zusatzlautsprecher L020 an
das Basisgerät M175 angeschlossen. | GB This is
how to connect the additional loudspeakers
L020 to the basic device M175 | E Así se
conectan los altavoces adicionales L020 al
aparato de base M175. | F Ainsi on raccorde les
haut-parleurs additionnels L020 à l’appareil de
base M175. | NL Zo wordt de extra luidspreker
L020 aan het basismoduul M175 aangesloten. |
PL W ten sposób łączy się głośnik dodatkowy
L020 z urządzeniem bazowym M175. | RUS
Таким образом дополнительный
ультразвуковой громкоговоритель L020
подключается к основному прибору M175 .
D Unter dieser Klappe ist die Anschlussklemme. |
GB The connecting terminal is under this flap. | E
El borne de conexión se encuentra debajo de esta
chapaleta. | F On trouve la borne de raccord sous
ce clapet. | NL Onder de klep zitten de
aansluitklemmen. | PL Pod klapką knajduje się
zacisk przyłączeniowy. | RUS Под этой крышкой
находятся разъемы для подключения кабеля.
Picture may differ |
Bild kann abweichen
Kemo Germany / P / Module /
L020 / 08-018 / DI /
KV050
Page view 0
1

Summary of Contents

Page 1 - ²) n’est pas inclus. Il faut

Altavoz ultrasónico adicional para M175Altavoz (complemento) para el „M175 Ahuyentador ultrasóni-co de animales de alta potencia“ para aumentar con el

Comments to this Manuals

No comments