Kemo-electronic M038N User Manual

Browse online or download User Manual for For the car Kemo-electronic M038N. Kemo Electronic M038N User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
M038N|Gleichspannungswandler
von24V/DCauf12V/DC(13,8V/DC),max.3A.
ZumBetriebvon12V/DCGerätenaneiner24V/DC
LKW-oder Bootsbatterie.Kurzschlussfestes, rüttelsi-
cheresModul.
M038N|DC-Converter
from24V/DCto12V/DC(13,8V/DC),max.3A.
Foroperationof12V/DCdevicesata24V/DClorryor
boatbattery.Shortcircuit-proof,shock-proofmodule.
M038N|Transformadordecorriente
directa
de24V/DCa12V/DC(13,8V/DC),máx.3A.
Paraelfuncionamientode12V/DCaparatosconuna
bateríadecamiónodebotede24V/DC.Móduloresis-
tentealcortocircuitoyapruebadevibraciones.
M038N|Transformateurdecourant
continu
de24V/DCà12V/DC(13,8V/DC),max.3A.
Pourleraccordementd‘appareils de 12 V/DC à des
batteriescamionsoubateauxde24V/DC.Moduleré-
sistantauxcourts-circuitsetauxvibrations.
M038N|Trasformatoredicorrente
diretta
da24V/DCa12V/DC(13,8V/DC),max.3A.
Perilusod´apparecchidi12V/DCconunabatteriadi
24V/DCpercamionobarche.Moduloconsicurezza
dicortocircuitoeprotettodavibrazioni.
M038N|DC-spanningsomvormer
van24V/DCnaar12V/DC(13,8V/DC),max.3A.
Voorhetaansluitenvan12V/DCapparatuuraaneen
24 V/DC vrachtwagen of scheepsaccu. Schok- en
kortsluitingsvrijmoduul.
M038N|Transformadordecorrente
direta
de24V/DCpara12V/DC(13,8V/DC),máx.3A.
Paraalimentaraparelhosde12V/DCcombateriasde
24 V/DC de camião,barcos, etc. À provade curto-
circuitosedechoque.
M038N|Konwerternapięciastałego
Z24V/DCna12V/DC(13,8V/DC),max.3A.
Dozasilaniaurzadzenna12V/DCzbaterii24V/DC
samochoduciezarowegolublodzi,odpornynazwarcia
iwibracje.
M038N|Преобразователь
постоянногонапряжения
из24Вольтна12Вольт(13,8Вольт),макс.3А.
Дляпримененияприборовсрабочимпостоянным
напряжением 12 Вольт от 24 Вольтового
автомобильного или лодочного аккумулятора.
Модульустойчивпротивкороткогозамыканияили
вибрации.
BestimmungsgemäßeVerwendung:
Spannungsreduzierungvon24VBatterieauf12VzumBetriebvon12VGerä-
tenan24VLKWoderBootsbatterien.
Aufbauanweisung:
DasModulkannsichwährenddesBetriebesstarkerhitzen.Esmussdahermit
derGrundplatteamModulentwederaneinenKühlkörper(Rippenkühlkörper
mindestens50x100x 30mm)oderaneine anderekühlendeMetallplatte
geschraubt werden. Die Grundplatte muss zur guten Wärmeableitung plan
auiegen.Esistempfehlenswert,dasModulaneinegutbelüfteteStellezu
montieren.Bei einer nicht ausreichenden Kühlung der Grundplatte schaltet
dasModulautomatischbeieinerÜberhitzungabundnachAbkühlungwieder
ein.DajedesModulvordemVersandsorgfältigaufFunktiongeprüftwurde,
isteinKulanzumtauschnichtmöglich!
Achtung!DasModulkannnurSpannungvon24Vauf12Vreduzie-
ren,nichtumgekehrtvon12Vauf24Vheraufsetzen!
Inbetriebnahme:
WenndasModulentsprechendderMontageanweisunggutgekühltmontiert
wurde,kanndieSpannungeingeschaltetunddasModulinBetriebgenommen
werden.
ChecklistefürFehlersuche:
DasModulerhitztsichstarkundschaltetnacheinigenMinutenab.
DafürkannesmehrereGründegeben:EntwederwirddasModulnichtausrei-
chendgekühlt(zukleineKühläche,schlechterWärmeübergangusw.)und/
oderdasModulwirdnichtausreichendbelüftet.DieKühlungdesModulssollte
sogutsein,dassdieGrundplatteimNormalbetriebnichtwärmerals40°C
wird.Wennerheißerwird,dannistdaseinZeichendafür,dassdieWärme
nichtausreichenda/jointfilesconvert/1593380/bgeführtwird.
WichtigeMontagehinweise,bittebeachten!
JenachBelastungkann sichdasModulmehroderwenigererwärmen. Die
Wärmeentstehtander Alu-PlatteamBodendesModulsund mussgemäß
Einbauanleitung unter bestimmten Umständen durch die Montage auf eine
Kühlächegekühltwerden.
Dabeiisteswichtig,dassdasModulmit4SchraubenM3oderBlechschrauben
2,9mmplanaufeinkühlendes, planes Kühlblech montiertwird.Daskann
auchdieRückwandeinesMetallgehäusessein.Wichtigist,dasssichdieAlu-
UnterseitedesModulsdabeinichtverzieht! Siedürfenalsokeinegrößeren
SchraubennehmenunddieLöcheramModulaufbohren.DieSchraubenköpfe
müssenaufdemBlechdesModulsauiegenundnichtaufdemPlastikranddes
Moduls!BeiderMontagedarfsichdasModulauchnichtverziehen(wennder
Untergrundnichtplanist).DerGrund:AufderInnenseitederAlu-Bodensdes
ModulssindübereinerdünnenIsolierschichtdirektdieelektronischenSMD-
Bauelemente aufgelötet und wenn sich der Aluboden des Moduls verzieht,
lösensichdieLötstellenund das Modulgehtdefekt.Bitteachten Sie auch
darauf,dassdieinderBeschreibungalsmaximalangegebeneTemperaturder
Bodenplattenichtüberschrittenwird!AnsonstenmusseinegrößereKühlplatte
angeschraubtwerden!
TechnischeDaten:
Eingangsspannung:24-28V/DC|
Ausgangsspannung:ca.13,8V/DC(entsprichteinemvollen12VAkku)|Ma-
ximalerStrom:3A|Maße:ca.87x60x33mm
Entsorgung:
WenndasGerätentsorgtwerdensoll,danndürfendiesenichtindenHausmüll
geworfenwerden.DiesemüssendannanSammelstellenwoauchFernsehgeräte,
Computer usw.a/jointfilesconvert/1593380/bgegeben werden, entsorgt werden (bitte erkundigen Sie sich
inIhremGemeindebürooderinderStadtverwaltungnachdieseElektronik-Müll-
Sammelstellen).
Useasdirected:
Voltagereductionfrom24Vbatteryto12Vforoperationof12Vdevicesat24V
truckorboatbatteries.
Mountinginstructions:
Themodulemaypossiblybecomeconsiderablehotduringoperation.Therefore,
itisnecessarytoxwithscrewsthebaseplateatthemoduleeitheratacooling
angle(coolingnmin.50x100x30mm)oratanyothercoolingmetalplate.The
baseplateshouldbeplacedasplaneaspossibleinordertoachievehigheliminati-
onofheat.Itisadvisabletomountthemoduleatawellventilatedspot.Whenever
thebaseplatehasnotbeensufcientlyventilated,themodulewillautomatically
switchoffbyanyoverheatingandswitchonafterhavingcooledoff.Aseachmo-
dulehasbeencarefullytestedbeforebeingdelivered,thereisnopossibilityofany
compensation!
ATTENTION!Themoduleissolelycapabletoconvertvoltagesfrom24V
to12Vnotviceversafrom12Vupto24V!
Settingintooperation:
Ifthemodulehasbeeninstalledinacoolplaceaccordingtotheassemblyinstruc-
tions,thevoltagemaybeswitchedonandthemodulemaybesetintooperation.
Checklistfortroubleshooting:
Themoduleheatsupalotanddisconnectsafterafewminutes.Theremay
beseveralreasons:eitherthemoduleisnotcooledsufciently(coolingsurfaceis
toosmall,badheattransfer,etc.)and/orthemoduleisnotventilatedsufciently.
Coolingofthemoduleshouldbethatgoodsothatthebaseplatedoesnotheatup
tomorethan40°Cduringnormaloperation.Ifitgetshotter,thisindicatesthatthe
heatisnotremovedsufciently.
Importantinstallationinstructions,pleasenote!
Dependingontheloadthemoduleheatsup.Theheatisdissipatedfromthealu-
minumplateatthebottomofthemodule.Undercertaincircumstancesitmustbe
mountedonacoolingsurfaceaccordingtoinstallationinstructions.Itisimportant
thatthemoduleisxedwith4M3screws(or2.9mmmetalscrews)onthecooling
surface.Thismaybethebackwallofametalcasing.Thealuminumplateonthe
bottomofthemodulemustnotbend,donotuselargerscrewsanddonotdrill
largerholes.Thescrewheadsmustrestontheplateofthemodule,ratherthanon
theplasticedgeofthemodule!Duringassembly,themoduleshouldnotbecurled
up(ifthegroundisnotat).Thereason:ontheinsideofthealuminumbaseof
themodulethethininsulatinglayeraredirectlysolderedontheelectronicSMD
components.Whenthealuminumoorofthemodulecurlsup,thejointsandthe
modulestartloosenandthemoduleisdefective.Pleaseensurethatthemaximum
speciedtemperature(asspeciedinthemodule‘sdescription)isnotexceeded.
Otherwiseapplyalargercoolingplate.
Technicaldata:
Inputvoltage:24-28V/DC|Outputvoltage:approx.13,8V/DC(equivalent
toafullloaded12Vbattery)|Maximumcurrent:3A|Dimensions:approx.
87x60x33mm
Disposal:
Thisdevicemaynotbedisposedofwiththehouseholdwaste.Ithastobedeli-
veredtocollectingpointswheretelevisionsets,computers,etc.arecollectedand
disposedof(pleaseaskyourlocalauthorityormunicipalauthoritiesforthesecoll-
ectingpointsforelectronicwaste).
Usodestinado:
Reduccióndetensiónde24Vbateríasa12Vparaelserviciode12Vaparatosa
24Vbateríasdecamiónodebote.
Instruccionesparaelmontaje:
Duranteelfuncionamientoel módulopuedecalentarsevigorosamente.Poreso,
debeseratornilladoconelplacadebasemóduloauncuerpoderefrigeración
(cuerpoderefrigeracióndealetas,porlomenos50x100x30mm)oseaauna
otraplacametálicarefrigerante.Esnecesarioqueelplacadebasesepongapla-
namenteparaobtenerunabuenaeliminacióndecalor.Esrecomendablemontarel
móduloenunsitiobienventilado.Encasodelunarefrigeracióninsucientedelpla-
cadebaseelmódulosedesconectaautomáticamentedurantesobrecalentamiento
yseconectadenuevo despuésenfriamiento.Puestoque elfuncionamientode
cadamódulohasidoexaminadocuidadosamenteanteslaexpedición,uncambio
óreembolsonoesposible!
Atención!Elmódulosolamentepuedereducirlatensiónde24Va12Vno
invertido,esdecirnoaumentarlatensiónde12Va24V!
Puestaenservicio:
Sielmódulofueinstaladoenunsitiobienrefrigeradosegúnlasinstruccionespara
elmontaje,sepuedeconectarlatensiónyponerenmarchaelmódulo.
Listadecomprobaciónparalalocalizacióndefallas:
Elmódulosecalentamuchoydesconectadespuésdealgunosminutos.
Esosepuedeatribuiradiferentescausas:seaelmódulonoestárefrigeradosuci-
entemente(lasuperciederefrigeraciónesdemasiadopequeña,malatransferen-
ciadecalor,etc.)y/oelmódulonoestáventiladosucientemente.Larefrigeración
delmódulo debe ser tan buena de manera que no se caliente a más de 40°C
duranteelservicionormal.Sisecalientamás,esoindicaqueelcalornoseelimina
adecuadamente.
¡Instruccionesdemontajeimportantesatenerencuenta!
Elmódulopuedecalentarse másomenosdependientede lacarga.Elcalor se
desarrollaalaplacade aluminioalfondodelmóduloysedeberefrigerar bajo
ciertascircunstanciassegúnlasinstruccionesdeinstalaciónporelmontajesobre
unasuperciederefrigeración.
Enestecontextoesimportantedemontarelmódulocon4tornillosM3otornillos
dechapade2,9mmplanamentesobreunachaparefrigeranteyplana.Esopuede
sertambiénlapareddorsaldeunacajametálica.¡Esimportanteenestecontexto
quelaparteinferiordealuminiodelmódulonosecombe!PuesVd.nodebería
empleartornillosmásgrandesynoabrirlosagujerosalmódulo.¡Lascabezasde
tornillodebenapoyarsesobrelachapadelmóduloynosobreelbordeplásticodel
módulo!Duranteelmontajeelmódulonosedebecombartampoco(sielsubsuelo
noesplano).Larazón:LoscomponenteselectrónicosSMDsehansoldadodirec-
tamentesobreunacapaaislantedelgadaalladointeriordelfondodealuminiodel
móduloysielfondodealuminiodelmódulosecomba,sesoltanlassoldadurasy
elmódulosetornadefectuoso.¡Prestatambiénatenciónaloquelatemperatura
delaplacadebaseindicadacomomáximoenladescripciónnoseexcede!¡Porlo
demás,sedebeatornillarunaplacaderefrigeraciónmásgrande!
Datostécnicos:
Tensióndeentrada:24-28V/DC|Tensióndesalida:aprox.13,8V/DC(cor-
respondienteaunacum.llenode12V)|Corrientemáxima:3A|Medidas:
aprox.87x60x33mm
Eliminación:
Cuandosedebeeliminarelaparato,estonosedebetiraralabasuradoméstica.
Eliminarloenpuntosderecolectadondeserecogentambiéntelevisores,ordenado-
res,etc.(informarsesobreestospuntosderecolectaparaelectrónicaensuocina
municipaloadministraciónmunicipal).
F
I
P
PL
E
D
GB
NL
RUS
www.kemo-electronic.de
P/Module/M038N/Beschreibung/18024OM/KV040
D|Wichtig:BittebeachtenSiedieextrabeiliegenden“AllgemeingültigenHinweise”inder
DrucksacheNr.M1002.DieseenthältwichtigeHinweisederInbetriebnahmeunddenwichtigen
Sicherheitshinweisen!DieseDrucksacheist BestandteilderBeschreibungundmuss vordem
Aufbausorgfältiggelesenwerden.
GB|Important:Pleasepayattentiontothe“GeneralInformation”intheprintedmatterno.
M1002attached inaddition. Thiscontains importantinformation startingand theimportant
safetyinstructions!Thisprinted matterispart ofthe productdescription andmust beread
carefullybeforeassembling!
E|Importante:Observarlas”Indicacionesgenerales”enelimpresono.M1002quesein-
cluyenademás.¡Ellascontieneninformacionesimportanteslapuestaenservicioylasinstruc-
cionesdeseguridadimportantes!¡Esteimpresoesunaparteintegrantedeladescripciónyse
debeleerconesmeroantesdelmontaje!
F|Important:Veuillezobserverles«Renseignementgénéraux»dansl’impriméno.M1002
ci-inclus.Cecicontientdesinformationsimportanteslamiseenmarcheetlesindicationsde
sécuritéimportantes!Cetimpriméestunélémentdénideladescriptionetilfautlelireatten-
tivementavantl’ensemble!
I|Important:Pleasepayattentiontothe“GeneralInformation”intheprintedmatterno.
M1002attached inaddition. Thiscontains importantinformation startingand theimportant
safetyinstructions!Thisprinted matterispart ofthe productdescription andmust beread
carefullybeforeassembling!
NL|Belangrijk:BelangrijkisdeextrabijlagevanAlgemenetoepassingen“ondernr.M1002.
Dezegeeftbelangrijketipsvoorhetmonterenhetingebruiknemenendeveiligheidsvoorschrif-
ten.Dezepaginaiseenonderdeelvandebeschrijvingenmoetvoorhetbouwenzorgvuldig
gelezenworden.
P|Importante: Porfavortomar atençãocomo extra“Indicaçõesgerais válidas”ojunto
impressoM1002.Estecontémimportantesindicaçõesacolocaçãoemfuncionamemtoeimpor-
tantesindicaçõesdesegurança!Esteimpressoéumelementodadescriçãoquedevecuidado-
samentelerantesdamontagem!
PL|Important:Pleasepayattentiontothe“GeneralInformation”intheprintedmatterno.
M1002attached inaddition. Thiscontains importantinformation startingand theimportant
safetyinstructions!Thisprinted matterispart ofthe productdescription andmust beread
carefullybeforeassembling!
RUS|Важноепримечание:Пожалуйстаобратитевниманиенаотдельноприложенные
«Общедействующиеинструкции»вописанииНо.М1002.Этоописаниесодержитважные
инструкции введения в эксплуатацию, и важные замечания по безопасности. Этот
документ является основной частью описания по монтажу и должен быть тщательно
прочитандоначалаработы!
191081
D
E
GB
D | Wichtig! Die Alu-Grundplatte
darf keinen mechanischen Spannun-
gen ausgesetzt werden (keine Löcher
bohren, nicht auf unebene Kühläche
schraubenusw.).AufderInnenseiteder
Alu-Grundplatte sind direkt anliegend
empndliche elektronische Bauteile
montiert, die bei mechanischen Bewe-
gungen defekt werden und das Modul
dannnichtmehrarbeitet!
GB|Important!Thealuminiumbase
plate must not be exposed to mecha-
nicaltension(donotdrillholes,donot
screw on an uneven cooling surface,
etc.). Sensitive electronic components
aremounteddirectlyadjacentonthein-
sideofthealuminiumbaseplate,which
becomedefectiveincaseofmechanical
movementsandthemodulethenwon’t
workanylonger!
24V
DC
Eingang
Input
12V
DC
Ausgang
Output
+
+
-
-
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - •Output

 M038N|Gleichspannungswandler von24V/DCauf12V/DC(13,8V/DC),max.3A.ZumBetriebvon12V/DCGerätenaneiner24V/DCLKW-oder Bootsbat

Page 2

www.kemo-electronic.deP/Module/M038N/Beschreibung/18024OM/KV040Specialetoepassing:Spanningsverminderingvan24Vaccunaar12Vapparaten,

Comments to this Manuals

No comments